Закрыть ... [X]

Принять поздравления перевод


Реклама Реклама Реклама

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Искать принять мои поздравления в: Интернете Картинках Словарь

принять

take adopt

В начале вашего срока полномочий прошу вас принять мои поздравления со вступлением на этот важный пост, равно как и заверения моей делегации в полной поддержке при исполнении вами своих задач.

At the beginning of your term of office, please accept my congratulations for acceding to this important position, as well as the assurances of our delegation's full support in accomplishing your tasks.

Я с удовольствием приветствую членов Совета управляющих ЮНЕП и участников Глобального форума по окружающей среде на уровне министров и прошу принять мои поздравления по случаю сороковой годовщины ЮНЕП.

I am pleased to greet the UNEP Governing Council and Global Ministerial Environment Forum, and I offer my congratulations on the fortieth anniversary of UNEP.

Другие результаты

Я прошу избранного Председателя принять мои искренние принять поздравления перевод поздравления.

I ask the President-elect to please accept my heartfelt congratulations.

Прошу Вас принять мои чистосердечные поздравления с оперативным принятием повестки дня КР на 2008 год.

Please accept also my wholehearted congratulations for the expeditious adoption of the CD agenda for 2008.

Прошу Вас принять мои искренние поздравления с избранием на этот пост и мои наилучшие пожелания успешного проведения ее пятидесятой сессии.

Please accept my sincere congratulations on your election and my very best wishes for a successful course of its fiftieth session.

Я прошу Вас, г-н Председатель, принять мои искренние поздравления в связи с Вашей инициативой проведения этого заседания.

Please accept my warm congratulations, Mr. President, on your initiative to hold this meeting.

Ты должен быть благодарен за это и принять поздравления своих друзей, верно?

You should be grateful for it, and accept the blessings from your friends, right?

От меня лично и от правительства, прошу принять поздравления.

Please accept my most sincere congratulations, Marshall.

Я прибыл сюда сегодня, чтобы принять поздравление.

I came here tonight to be congratulated.

принять поздравления от нашего Самба Клуба... в этот великолепный вечер для Соединенных Штатов Америки.

to accept congratulations from our Samba Club... on this glorious night for the United States of America.

Не будь героем, если не умеешь принять поздравления.

Don't do anything great if you can't handle the congratulations

Мы просим и других членов Бюро принять наши поздравления.

Our congratulations also go to the other members of the Bureau.

Мы просим его принять наши поздравления и нашу благодарность, и мы надеемся, что он будет продолжать дарить нам плоды своего опыта.

We ask him to accept our congratulations and our gratitude and we hope he will continue to impart to us the benefits of his experience.

Мы хотели бы просить его принять наши самые искренние поздравления и заверения в нашем всестороннем сотрудничестве в деле руководства работой этой важной Комиссии.

We would ask him to accept our heartiest felicitations and assurances of our fullest cooperation as he steers the work of this important Commission.

Примите мои поздравления по случаю пятидесятой годовщины принятия Всеобщей декларации прав человека и искренние пожелания успехов Организации Объединенных Наций в деле обеспечения уважения прав человека во всем мире.

Please accept my congratulations on the occasion of the celebration of the fiftieth anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights and my sincere wishes for the success of the United Nations in ensuring respect for human rights throughout the world.

Мои поздравления адресованы также и Тимору-Лешти, который 20 мая провозгласил свою независимость.

My congratulations also go to the Democratic Republic of Timor-Leste, which declared its independence on 20 May.

Поскольку Ваше председательство подходит к концу, примите мои поздравления.

As your presidency comes to an end, please accept my congratulations.

Мои поздравления, премьер полностью выздоровел.

Congratulations, the premier made a full recovery.

Мои поздравления, твоя мечта исполнилась.

So, congratulations, your dream came true.

Я прослежу, чтобы молодожёнам доставили мои поздравления.

I'll be sure to send my regards to the happy couple.

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров.

Зарегистрироваться Войти

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 229. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 114 мс

© 2017 Softissimo Inc. Все права защищены.


Источник: http://context.reverso.net/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4/%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%8F%D1%82%D1%8C+%D0%BC%D0%BE%D0%B8+%D0%BF%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F


Поделись с друзьями



Рекомендуем посмотреть ещё:



Мои поздравления - перевод - Русский-Английский Словарь Составить свое поздравление


Принять поздравления перевод Поздравить - Английский перевод Словарь Linguee
Принять поздравления перевод Поздравление с русского на украинский
Принять поздравления перевод Поздравления на английском / Congratulations
Принять поздравления перевод 5 октября Владимир Путин встретится с лауреатами конкурса
Принять поздравления перевод OYSTERS - официальный сайт производителя
Принять поздравления перевод АО Газпром газораспределение Липецк
День огурца (фотоотчет). Воспитателям детских садов, школьным Доставка пиццы за 60 минут или бесплатно Калининград Информация и объявления Картинки Любовь - Боль, открытки о разлуке, расставаниях, боли Конкурсы для школьников на год Академия Педагогики МБОУ Петрозаводского городского округа Средняя Открытка «ЗОЛОТАЯ СВАДЬБА » - Плейкаст


ШОКИРУЮЩИЕ НОВОСТИ